封面
The Mindful Way Through Depression: Freeing Yourself from Chronic Unhappiness
《正念走出抑郁:摆脱慢性不快乐》
这个标题翻译成中文时,既保留了原书的核心内容和目的,也符合中文读者的习惯。具体解释如下:
"The Mindful Way Through Depression" 翻译为“正念走出抑郁”,这传达了通过正念练习来应对抑郁症的概念。 "Freeing Yourself from Chronic Unhappiness" 翻译为“摆脱慢性不快乐”,这部分强调了书籍的目标是帮助读者从长期的负面情绪中解脱出来。 因此,《正念走出抑郁:摆脱慢性不快乐》是一个准确且符合中文表达习惯的翻译。如果希望进一步简化或调整以适应不同的上下文,也可以考虑如下翻译:
《用正念克服抑郁:摆脱长期的不快乐》 《正念之道:战胜抑郁与长期不快乐》