Skip to main content

封面

The Dialectical Behavior Therapy Skills Workbook for Psychosis

《双相情感障碍的辩证行为疗法技能手册》

这个标题翻译成中文时,既保留了原书的核心内容和目的,也符合中文的表达习惯。以下是具体解释:

"Dialectical Behavior Therapy (DBT)" 翻译为“辩证行为疗法”,这是一种特定的心理治疗方法。 "Skills Workbook" 翻译为“技能手册”,表明这本书提供了实际可以练习和应用的技术和方法。 "Bipolar Disorder" 翻译为“双相情感障碍”,这是指一种情绪障碍,特征是情绪在抑郁期和躁狂或轻躁狂期之间波动。 因此,《双相情感障碍的辩证行为疗法技能手册》是一个准确且符合中文读者习惯的翻译。如果希望进一步强调书籍的应用性和指导性,也可以考虑如下翻译:

《运用辩证行为疗法管理双相情感障碍:技能手册》 《针对双相情感障碍的辩证行为疗法实践指南》